LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN

Bautista-Cabrera, Á. (2011). Introducción a la pragmática de la ficción literaria. Universidad del Valle.
https://www.digitaliapublishing.com/a/70114

Barragán Gómez, R. A., Gómez Arcila, N. M., Cediel Gómez, Y. K., Velásquez Upegui, E. P., Gómez Toro, D., Mejía Corrales, A. M., Ramírez Mora, Ó. F., Valencia Patiño, L. A., & Cisneros Estupiñan, M. (2019). Desde la Interdisciplinariedad a la Gramática. Ediciones de la U.
http://www.ebooks7-24.com/?il=10053

De Saussure, F., García Negroni, M. M., & Ramírez Gelbes, S. (2020). Curso de lingüística general: antología anotada. Akal.
https://www.digitaliapublishing.com/a/70761

Frisancho, S., Zavala, V., Ruiz Bravo, P., & Moreno, M. T. (Eds). (2011). Aprendizaje, cultura y desarrollo: una aproximación interdisciplinaria. Pontificia Universidad Católica de Perú.
https://www.digitaliapublishing.com/a/51218

Hernández, E., & Butragueño, P. M. (Eds.). (2015). Variación y diversidad lingüística: hacía una teoría convergente. El Colegio de México.
https://www.digitaliapublishing.com/a/105741

López Samaniego, A. (2014). Las etiquetas discursivas: cohesión anafórica y categorización de entidades del discurso. Ediciones Universidad de Navarra.
https://www.digitaliapublishing.com/a/51674

Padilla García, X. A. (2005). Pragmática del orden de palabras. Publicaciones de la Universidad de Alicante.
https://www.digitaliapublishing.com/a/768

Pons Bordería, S. (2021). Pragmática aplicada al español: de la proposición al contexto. Publicaciones de la Universidad de Valencia.
https://www.digitaliapublishing.com/a/78415

Reynoso, C. (2014). Lenguaje y pensamiento: tácticas y estrategias del relativismo lingüístico. Editorial Sb.
https://www.digitaliapublishing.com/a/129336

Sánchez García, F. J. (2010). Pragmática de los titulares políticos: las estrategias implícitas de persuasión ideológica. Visor Libros.
https://www.digitaliapublishing.com/a/27763

Bravo, D. (2019). Los contenidos socioculturales de los actos de habla: el contexto del usuario ideal en cuestionarios de hábitos sociales. Pragmática Sociocultural, 7(3), 271-296. https://www.proquest.com/scholarly-journals/los-contenidos-socioculturales-de-actos-habla-el/docview/2376893598/se-2?accountid=37408

Canavilhas, J. (2022). Inteligencia artificial aplicada al periodismo: traducción automática y recomendación de contenidos en el proyecto "A european perspective". Revista Latina de Comunicación Social, (80), 1-13. https://www.proquest.com/scholarly-journals/inteligencia-artificial-aplicada-al-periodismo/docview/2740827984/se-2?accountid=37408

Casas Gómez, M. (2023). Coseriu y la actualidad en los estudios de semántica. Rilce, 39(1), 185-217. https://research.ebsco.com/linkprocessor/plink?id=e29ada85-88c4-37c7-a8c7-1ff6b3197b08

Casas Gómez, M., & Hummel, M. (2017). Limitaciones y nuevos retos de la semántica léxica. Rilce, 33(3), 869-911. https://www.proquest.com/scholarly-journals/limitaciones-y-nuevos-retos-de-la-semántica/docview/1968942750/se-2?accountid=37408

Dottori, A. (2019). La teoría de los actos de habla y su relevancia sociológica. Revista Mexicana de Ciencias Políticas y Sociales, 64(235), 165-187. https://www.proquest.com/scholarly-journals/la-teoría-de-los-actos-habla-y-su-relevancia/docview/2178504358/se-2?accountid=37408

Edo Marzá, N. (2012). Lexicografía especializada y lenguajes de especialidad: fundamentos teóricos y metodológicos para la elaboración de diccionarios especializados. Lingüística, 27, 98-114. http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2012000200006&lng=es&tlng=es

Haverkate, H. (2006). Aspectos pragmalingüísticos de la interrogación en español con atención especial a las secuencias de preguntas. Revista Iberoamericana de Lingüística, 1, 111-130. https://link.gale.com/apps/doc/A249390274/IFME?u=univcv&sid=bookmark-IFME&xid=ac213e7b

Ibarretxe-Antuñano, I. (2013). La lingüística cognitiva y su lugar en la historia de la lingüística. Revista Española de Lingüística Aplicada, (26), 245-266. https://www.proquest.com/scholarly-journals/la-lingüística-cognitiva-y-su-lugar-en-historia/docview/1508011162/se-2

Salido López, J. V. (2022). Adaptación cultural e ideológica en una traducción decimonónica de La grenoville bienfaisante de Mme d’ Aulnoy. Revista de Literatura, 84(167), 127-153. https://www.digitaliapublishing.com/a/127008

Soler, M., & Flecha, R. (2010). Desde los actos de habla de austin a los actos comunicativos: perspectivas desde searle, habermas y crea. Revista Signos, 43(2), 363-375. https://www.proquest.com/scholarly-journals/desde-los-actos-de-habla-austin-comunicativos/docview/1017674313/se-2

Trenc, A. (2014). Las máximas conversacionales desde un enfoque cognitivo: algunos casos del discurso indirecto en castellano. Verba Hispanica, 22(1), 71-87. https://www.proquest.com/scholarly-journals/las-máximas-conversacionales-desde-un-enfoque/docview/1892041898/se-2?accountid=37408

Bernuy Hidalgo, T. P. (2019). Diccionario terminológico especializado como obra de consulta digital para la búsqueda eficiente de terminología descriptiva en el ámbito del patrimonio cultural Vicús. [Tesis de Pregrado, Universidad César Vallejo]. Repositorio Institucional UCV. https://repositorio.ucv.edu.pe/handle/20.500.12692/36945

Descargar en PDF